Tras hacer noche en
Ridgecrest entramos en Death Valley por Trona. Es difícil imaginar una ciudad
más desolada que ésta. La en su día próspera industria minera de bórax ha
dejado alguna fábrica, plantas de producción de cenizas de soda y un olor a
azufre.... Parece el escenario de una película de terror, donde todas las casas
están abandonadas o destrozadas, pero se intuye alguna presencia... Hay
incluso un aeropuerto, o eso dice el cartel, ya que sólo se ven torretas
destruidas, chatarra, un „Burro crossing“ y polvo, mucho polvo... ni nos
bajamos del coche a hacer fotos! Lo más increíble de la ciudad, es que no es
una ciudad fantasma, sino una ciudad real, con casi 3000 habitantes según el
censo y con escuela secundaria incluso...
Es sábado por la mañana y no hay nadie en la calle, nadie, sólo al final del
pueblo vemos tres personas sentadas de espalda a la carretera en torno a una
cruz de flores de plástico .... Ninguna de las ciudades fantasma que visitamos
más adelante se acerca ni de lejos a esta sensación de abandono ... quién
vivirá aquí??
Nach einer
Übernachtung in Ridgecrest fahren wir durch die Stadt Trona in Richtung
"Tal des Todes" (Death Valley). Man kann sich kaum einen trostloseren
Ort als Trona, vorstellen. Von einer vor vielen Jahren florierenden
Minenindustrie (Borax-Minen) bleibt noch eine Sodaasche-Fabrik und
Schwefel-Geruch. Es sieht aus wie in einen Horrorfilm, fast alle Häuser sind
zerstört oder verlassen, aber man ahnt, dass sich irgendwo Menschen
verborgen halten. Es gibt sogar einen Flughafen, oder so steht es auf einem
Schild; was wir sehen, ist ein zerstörter Turm, Metall-Schrott, ein „Burro
crossing“-Schild, und Staub, viel Staub... Wir trauen uns nicht mal aus dem
Auto auszusteigen um Fotos zu machen. Am unglaublichsten ist allerdings, dass
Trona eigentlich keine Geisterstadt, sondern eine "lebendige"
Gemeinde ist, in der angeblich fast 3000 Menschen wohnen, mit einer High School
und sogar einer Fussballmannschaft... Es ist Samstag morgen und nur am Ende des
Dorfes sehen wir 3 Menschen auf der Strasse; sie sitzen mit der Rücken zur
Hauptstrasse um ein großes Kreuz aus Plastikblumen. Sehr seltsam .... Keine der
Geisterstädte, die wir später besichtigen, kommt dieser Verwüstung und
Trostlosigkeit nah. Wer wird wohl hier wohnen?!

Atravesamos kms y
kms de desierto, matorrales, algún Joshua trees, rocas y más rocas ... el paisaje causa una fascinación casi
hipnótica, y uno se imagina cuántos emigrantes han atravesado estas tierras en
busca de la fértil California, y cuantos días de camino donde aridez y más aridez es todo lo que
alcanza la vista ... La carretera se convierte a veces en pista de tierra, pero
en la ruta principal que escogemos siempre hay turistas, todo está señalizado y
hace que visitar la zona sea muy cómodo, sobre todo en esta época del año,
donde el calor no es un problema.
Wir überqueren km
und km an Wüste, verdorrten Büschen, manchmal ein Joshua-tree, Steinen... die Landschaft
ist so trocken, dass es faszinierend ist, fast hypnotisch. Wir stellen uns vor,
wie viele Migranten durch diese Landschaft gewandert sind, auf der Suche nach
dem fruchtbaren Kalifornien, wie viele Tage und
Wochen sie nur Dürre weit und breit gesehen haben... Desde Stovepipe Wells vemos las dunas, pero es sólo cuando empezamos a recorrerlas que nos damos cuenta de lo extensas que son.
Von Stovepipe Wells aus sehen wir Sanddünen, aber nur beim Erkunden zu Fuss erkennen wir, wie weit sie sich erstrecken.

![]() |
| Stovepipe Wells |
Visitamos uno de los antiguos asentamientos mineros donde se extraía bórax en condiciones durísimas. A finales del sXIX trabajadores chinos, carretas de 20 mulas y una locomotora primitiva arrastraban durante días el mineral, pero sabiendo que en estas tierras se han registrado las temperaturas más altas del planeta, no es de extrañar que las extracciones no durasen muchos años.
Wir besichtigen eine ehemalige Boraxmine. Unter extrem harten Bedingungen förderten am Ende des 19ten Jahrhunderts chinesische Arbeiter, hölzerne Karren mit bis zu 20 Maultieren und eine primitive Lok das Mineral Borax. Wenn man berücksichtigt, dass in dieser Gegend die höchsten Temperaturen der Erde gemessen worden sind, ist es kein Wunder, dass diese Minen-Arbeiten nicht viele Jahre andauerten

Al sur de Furnace
Creek el paisaje es espectacular, las extensiones de sal, los cañones de formas
imposibles, y lo extraño de Badwater, una especie de lago-barrizal inmenso a 85 m por debajo del nivel del mar (el lugar más bajo de Norteamérica), que podría ser la superficie de
cualquier otro planeta. Lo más espectacular sin duda fue la puesta de sol en
„Artist’s Drive“, simplemente increíble ver cuántos colores tienen las rocas
según su iluminación: ocre, marrón, amarillo intenso, violeta, verde,
rosado....
Quedamos con Matt,
Jessica y Alistair, que están de vacaciones en la zona, a tomar algo en el pub
local y seguimos viaje hacia Vegas por una carretera tan desierta (en el amplio
sentido del término) y monótona, que para entretenernos no dejamos de especular
sobre qué haríamos en caso de avería....
Südlich von Furnace Creek wird die Landschaft spektakulär:
Salz-Oberflächen, malerische Schluchten, und "Badwater", ein
seltsamer See aus einem seltenen Lehm, der 85m unter dem Meeresspiegel liegt
(der tiefste Punkt Nordamerikas!) und wie ein fremder Planet aussieht....
Am beeindrucksten
war der Sonnenuntergang im sogenannten „Artist’s Drive“... Es ist unglaublich,
wie viele Farben die Gesteine je nach Lichteinfall zeigen: braun, rötlich,
gelb, lila, grünlich, rosa....
In der Kneipe in
Death Valley treffen wir unsere Freunde Matt und Jessica, und Jessicas Bruder
Alistair, die gerade in der Gegend Urlaub machen. Wir aber fahren weiter
nach Las Vegas. Die Straße ist so einsam und monoton, dass wir uns damit
unterhalten uns vorzustellen, was wir im Fall
einer Panne machen würden...
![]() |
| Badwater |
![]() |
| Artist's Drive |



























Cómo me gusta tu Blog! Qué bien descrito todo: sencillo, corto y muy ameno. Y, encima, aprendo más alemán :D
AntwortenLöschenSeguiré vuestras aventuras... ;)
like! :-)
AntwortenLöschen