El mar y los Chemas
Tras una semana agotadora el
fin de semana nos vamos a ver el mar: El Carmel, Monterrey, Santa Cruz y la
costa espectacular siguiendo la 1 hacia San Francisco. A ratos hace bastante viento, y vemos muchos Kite-Surfers disfrutando
en esta costa impresionante (saludos a Jens). A ratos el sol veraniego nos hace
ir buscando sombras, como en Santa Cruz, donde todo tipo de gente abarrota la
playa en la tarde de sábado. Me gusta Santa Cruz, de alguna forma así me
imaginaba yo California... tenemos que volver otra vez a conocer mejor la
ciudad.
Comemos en Monterrey, en un
mejicano de lo más auténtico, recomendación del Lonely Planet, claro. Los niños
están tal vez un poco decepcionados de que aquí el mar y la playa no sea
siempre como en el Mediterráneo, donde uno se puede bañar en cualquier esquina,
pero empiezan ya a planear dedicarse al surfing.... Meintras llegábamos a la
costa veíamos a muchos hispanos trabajando en los campos de alcachofas. Me
acuerdo de las historias de Steinbeck y me pregunto cuánto será aún actual casi
80 años más tarde...

Nach der anstrengenden Woche fahren wir am
Wochenende ans Meer: El Carmel, Monterrey, Santa Cruz, und die beeindruckende Küste
der Strasse 1 entlang bis San Francisco. Teilweise war es sehr windig, und wir
sahen viele Kite-Surfer in einer imposanten Küsten-Landschaft. Teilweise
wirklich sommerlich, wie in Santa Cruz, wo ein lautes und gemisches Publikum am
Strand den Samstag Nachmittag verbrachte. Ich mag Santa Cruz, so stelle ich mir
irgendwie California vor.... Wir müssen noch mal hierhin.
Zum Mittagessen in Monterrey gehen wir zu
einem mexicano auténtico, wieder Empfehlung von Lonely Planet, sehr lecker. Die Kinder sind vielleicht
etwas enttäuscht, dass Strand und Meer hier etwas anderes als im Mittelmeer
sind, aber sie fangen schon an, Pläne fürs Surfen zu machen.... An den Strassen
entlang arbeiten viele Hispanos in den Artischoken-Felder. Ich denke an
Steinbecks Geschichten, ich frage mich, wie viel noch aktuell ist, nach fast 80
Jahren....
Los Chemas nos visitan un par
de días, están pasando unos meses en San Diego y aprovechan para viajar un
poquillo. Ni decir tiene que es maravilloso volver a pasar tiempo con ellos...
A pesar de la diferencia de edades los niños se entienden estupendamente y nos reímos
todos mucho, muchísimo. Con ellos vamos de nuevo a San Francisco. Esta vez hace
und día de cine, así que pasamos la mayor parte del tiempo sentados en el
parque contemplando el Golden Gate Bridge. Esto es vida! Mientras tanto los niños
preparan una obra de teatro con la que nos entretienen por la noche. Qué buenos
ratos! Ojalá hasta muy pronto, queridos Chemas.
Die Chemas besuchen uns für 2 Tage, sie sind
gerade für ein paar Monate in San Diego, und reisen ein bisschen herum. Ich
kann hier gar nicht beschreiben, wie schön es ist, sie wieder zu sehen. Die
Kinder kommen trotz der Altersunterschiede sehr gut miteinander klar, und wir
lachen sehr viel. Mit ihnen gehen wir wieder nach San Francisco. Das Wetter ist
so schön, dass wir vor der Golden Gate Bridge im Park sitzen und das Leben dort
geniessen. In der Zeit bereiten die Kinder ein Theaterstück vor, dass sie uns
abends vorführen werden. Ja, es
war einfach wunderschön. Hoffentlich bis bald wieder, liebe Chemas.


.jpg)
.jpg)
.jpg)






Santa Cruz! Los skates más guays! Besos
AntwortenLöschen